安易に決めつけるのではなく、
その中にいろんな人間模様が描かれているからこそ
「アンティーク」などは、面白い作品になるんでしょうけど。
個人的には、はじめからタブーとかいう先入観がないので、なんとも・・。
いろんな人がいるもんなぁ〜と。
記事に書かれている、
キムヘソン氏出演の「少年、少年に会う」のキムジョグァンス監督は、
「後悔しない」を製作した会社の代表さんだった方なんですね・・。へぇ〜。
[Special・同性愛] 映画の中同性愛, 世の中にマルゴルギ
'アンティーク'など否定的先入観覚めて成績多様性広げるきっかけ用意
“私は魔性のゲイです.”
キム・ジェウクは当たった方に座っているチュ・ジフンにそんなにはにかむようにカミングアウトをする. そのままゲイでもなくておおよそ ‘魔性のゲイ’と自分の口で言うのだ. 原作で花背景とともに不意に登場するこのマンガ的場面をスクリーンにそのまま移した勇ましい映画はミンギュドン監督の <西洋骨董洋菓子店アンティーク>(以下 <アンティーク>)だ.
申潤福熱風を吹いて来たドラマ <風の花園>では男装を一申潤福を置いて妓女(女性)と師匠(男性)が順番で 'ささる'. 男性ながら女性である申潤福は自分が処した状況によって自分の性アイデンティティを自由に変える(!).
スクリーンに移された申潤福(<美人図>)は露出の守衛をいっそう高めて男装女とまくら絵の再現を言葉尻で同性愛コードを露骨的に活用する. 同性愛を本格的に扱う 'ポン'したドラマ <コーヒープリンス 1号店>の爆発的な呼応は以後登場したセクシュオルリティ素材劇の限界を確かに広げている.
最近登場している同性愛コード映画たちはこのように堂々ながらも自然に大衆の中に近付いている. ぎこちない視線と重い雰囲気で観客を不便にさせた以前の演出方式とは全く変わった様相だ.
一例で 6年前本格同性愛映画を標榜した <ロードムービー>(2002)のフォスター広報文具は ‘不便な愛が始まった’だった. 今零れ落ち出る同性愛コード映画たちよりずっと ‘先に進んだ’ 映画だったが, そうだから理性碍子社会に出る恐ろしさがいっそうもっと大きかったことを見当をつけるようにする.
しかし 2008年に描かれている同性愛コードは一層 ‘楽になった愛’だ. ケーキと男を同じ線上において ‘味を見ろ’と勧めて, 学生時代のいきいきとした初恋を少年たちの純粋な視線で描き出したりして, 甚だしくは歴史の中王と護衛無事の ‘他人同士上熱支社’まで扱うようになった.
多様に描かれる不慣れな愛の方式たちは観客たちにとって自然に同性愛文化を接するようにして否定的な先入観を捨てて成績多様性の地平を広げるきっかけになっている.
最近映画館通りは封切りしてから一週間ぶりに 50万観客を呼び起こした <アンティーク>の力に驚く中だ. チュ・ジフン, キム・ジェウクなど花美男スターたちのキャスティングはどの位の興行を予想するようにしたが吉名が後尾の原作マンガをほとんどそのまま移したという監督の言葉は原作ファンを半ば信じ半ば疑うようにしたからだ. しかし映画を見た原作ファンの反応は爆発的だ.
まだゲイ文化が慣れない韓国的土壌で原作の度強い同性愛的表現を原作以上によく表現したという評価が多い.
演出を引き受けたミンギュドン監督はもう前作 <女子高怪談 - 二番目話>(1999)で女子高生たちの愛を扱った事がある. 当時映画は本格的な同性愛映画と言うよりは学院物と恐怖物が結合された形態だった. しかし自分が明らかにしたようにミン監督は頭の中でずっと同性愛問題をずっと進化させて <アンティーク>では決心するように厚かましくて自然に同性愛を描いている.
‘自然だ’と言うのこそ以前の映画たちと変わった点だ. もう映画の中 ‘恋人’たちはつらがらなくて不幸でもない. 理由のなく深刻な顔をして重さを取らない.
<アンティーク>の中心にはジンヒョク(チュ・ジフン分)の拉致に縛られた話が落ち着いているし, ソヌ(キム・ジェウク分)を取り囲んだ同性愛話は彼とかみ合って日常的なエピソードで扱われる. 同性愛の正当性云云が映画の核心ではないことは, ‘同性愛を理解しよう’という既存の強迫から脱した進展で解釈することができる.
去る 20日封切りしたキムジョグァンス監督の <少年, 少年に会う> やはり本格クィオヤングファだが深刻ではなくて明るくて身軽く少年たちのロマンスを扱っている. 自分を ‘お金を奪った’ ソギ(イヒョンジン)に愛の感情を感じるミンス(キムヘソン)のいきいきとした初恋ロマンスは既存愛青春物の形式と別段違わない.
ゲイだから他の少年が好きではなく, その少年ではなければならないから恋心を抱くのだ. 彼の後を踏んで, 彼に後を踏まれて, 自分のアイデンティティを悟る少年の心的変動が 15分の短いランニングタイムの内で濃密するように描かれる. キムジョグァンス監督は青春メールへの形式を土台でクィオコード特有の独特の設定を加味してゲイ映画としてのアイデンティティを確かにする.
初恋だから難しくて, ゲイの愛なのでもっと難しいという現実の苦情も画面の中に盛り出す. 代わりに映画はセックシュオルリティの問題より ‘愛’という大前提に傍点を付ける.
だから映画の中キャラクターと結合されたファンタジーたちの色は終始一貫いきいきとして甘ったるい. 少年たちの愛だからだ. こんな立場(入場)を取る映画に ‘現実の同性愛者の生とへだたっていないか’は理性碍子観客の抗言はむしろ田舍臭くなるようになった.
12月 30日封切りを控えて <サンファジョム>は <王の男>(2005)に引き続き王と彼の男を扱うヨックパムヤング憫逅戍??試みる. <王の男>が長生とゴンギルの愛情に焦点が集められたら <サングファゾム>は外史(野史)でも接した王と臣下(護衛無事)の愛を描くという点でもっと破格的だ.
映画は高麗末元国排斥運動など改革政治を主導した恭愍王と最側近で王を護衛した美少年親衛部隊 ‘ザゼウィ(子弟衛)’に縛られた秘史をモチーブで隠密な話を解く. もちろんここでもやっぱり同性愛場面に対する一種の安全装置でチョ・インソンとジュ・ジンモという花美男をキャスティングして観客の拒否感を最小化しようとする努力を見つけることができる.
映画の中同性愛を扱う方式は確かにこの前とは変わったが政治的公正性や一部マニア層のみを念頭に置いたキャスティングは相変らず同性愛に対する認識の変化を促している.
評壇の反応もこのような一連の動きに対して留保的な立場を取っている. まだまだは花美男たちが画面を補う同性愛コード映画たちは同性愛に対する理性碍子観客の拒否感を払拭させる役目はしかし, これが真正な同性愛映画と断定するのには無理というのだ.
明らかなことは素材枯渇に喘いだ韓国映画がタブーに縛られていたセックシュオルリティ部分でも少しずつ柔軟な姿勢を持ち始めたというのだ. またこのような態度の変化は素材の外燃拡張側面で見る時長期的に肯定的な流れで見られる.
鐘路外れの一陰湿した劇場で他人の太ももを意味深長な目つきで手探りする ‘ホモ’の典型的イメージは同性愛を扱う方式に従ってしらぬまに少しずつ消えている. 硬直されたフェミニズム運動や社会学的な啓蒙がやりこなすことができなかった同性愛文化への寛容と理解が日本マンガと ‘ミド’を経って韓国映画でも成り立っている.
週間韓国 記事元 記事入力 2008-11-25 15:42 |最終修正2008-11-25 16:12
【その他>映画「西洋骨董洋菓子店 アンティーク」の最新記事】



